L'interpretazione, trasposizione istantanea di un discorso
logo
Ricochet

Interpretazione

Per interprete si intende la persona che restituisce oralmente un discorso in un'altra lingua. Concretamente e tecnicamente, esistono diverse forme d'interpretazione:

L'interpretazione simultanea: Trasposizione orale del discorso o dell'intervento di un oratore man mano che procede, nella/e lingua/e attiva/e dell'interprete. Richiede un impianto congressuale costituito da un sistema di trasmissione elettronico e da una cabina d'interpretazione insonorizzata.

L'interpretazione consecutiva: Trasposizione orale del discorso o dell'intervento di un oratore nella/e lingua/e attiva/e dell'interprete quando l'oratore cede la parola all'interprete. In questa forma d'interpretazione, l'interprete è solito aiutarsi prendendo degli appunti.

L'interpretazione di trattativa: Trasposizione orale consecutiva ad una conversazione tra una o più persone nella nella/e lingua/e attiva/e dell'interprete.

I nostri interpreti vantano una esperienza ultraventennale e lavorano quotidianamente per le maggiori istituzioni dell'UE, grandi multinazionali, ecc. Il nostro servizio copre tutte le lingue dell'Unione europea.

Provvediamo inoltre a fornire tutta l'impiantistica professionale (impianto di sonorizzazione, cabine*, ecc.), che garantirà il successo della vostra conferenza o della vostra riunione.

Home page Presentazione Traduzioni Interpretazione Preventivi Contatti