The normal unit for the count
is the typewritten line of the translated text. The complete line is
60 keystrokes .
A translation retains,
as far as possible, the same layout as the original text. It is important to
point out that the translated text can sometimes be longer than the original.
For example, the so-called 'expansion' coefficient
is 1.25 for translations from English into French and 1.33 for
translations from German into French.
The rate of VAT applicable to translation services is
Please feel free to consult us for an estimate
(fill in our form) or a price per line
Estimates for interpretation
For the rates, please fill in
our form for an estimate or e-mail us the programme for your
We will contact you as quickly as possible and work with you on
the organisation and preparation of your meeting / conference.